000 | 01922nam a2200337zi 4500 | ||
---|---|---|---|
250 | _a1ª | ||
500 | _aTraducción de: Pappa pellerins dotter. - Premio Hans Christian Andersen 1974. | ||
610 | _a087.5-G | ||
650 | _aNovela de la vida real | ||
650 | _aNatureza | ||
650 | _aMedos | ||
650 | _aImaxinación | ||
650 | _aAmarelo | ||
700 | _aARIAS, VALENTIN | ||
700 | _aSEOANE, MARINA | ||
700 | _aTítulo | ||
008 | 050503s1990 sp d glg | ||
017 | _aM 14902-1990 | ||
020 | _a843483121x | ||
080 | 1 | _a82N-G | |
080 | 1 | _a087.5:82 | |
100 |
_aGripe, Maria _eaut _92173 |
||
245 | 2 |
_aA filla do espantallo _c/ María Gripe |
|
260 |
_aVigo _b:SM _c,1990 |
||
300 |
_a150 p _b:il _c;20cm |
||
490 | 0 |
_aO Barco de vapor _v;22 |
|
520 | 3 | _aQuen é papá Pelerín? Ante todo o amigo de Loella. Logo, ¡un espantallo! Cando o vento sacode as matas de framboesas, parece unha fantasma negra abanando os seus brazos, capaz de lle meter un medo a calquera. En certo sentido, el é realmente o pais de Loella; pois, á fin de contas, quen vive só no medio dun bosque necesita un pai. | |
521 | _aESO12 | ||
997 | _e2 |